Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Italų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...
Tekstas
Pateikta thays dantas
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu estou bem, espero que esteja tudo bem com você. Adorei conhecer você. Estudo o dia inteiro, mas vamos combinar de nos encontrarmos antes de você retornar para a Itália. o meu telefone é ##-########.

Pavadinimas
Io sto bene, spero che anche tu stia bene.
Vertimas
Italų

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########
Pastabos apie vertimą
edited
Validated by ali84 - 4 birželis 2008 17:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 birželis 2008 13:55

ali84
Žinučių kiekis: 427
Traduzione originale: "Io sto bene, spero che stia tutto bene da te. È stato un piacere di conoscerti. Studio tutto l'intero giorno, ma combiniamo tutto per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########"

Ciao italo ci sono delle cose da sistemare:
Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########

che ne dici di questo?