Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Заголовок
oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...
Текст
Публікацію зроблено thays dantas
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu estou bem, espero que esteja tudo bem com você. Adorei conhecer você. Estudo o dia inteiro, mas vamos combinar de nos encontrarmos antes de você retornar para a Itália. o meu telefone é ##-########.

Заголовок
Io sto bene, spero che anche tu stia bene.
Переклад
Італійська

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Італійська

Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########
Пояснення стосовно перекладу
edited
Затверджено ali84 - 4 Червня 2008 17:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Червня 2008 13:55

ali84
Кількість повідомлень: 427
Traduzione originale: "Io sto bene, spero che stia tutto bene da te. È stato un piacere di conoscerti. Studio tutto l'intero giorno, ma combiniamo tutto per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########"

Ciao italo ci sono delle cose da sistemare:
Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########

che ne dici di questo?