Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Legenda

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתיתאנגלית

שם
Legenda
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Simionescu Andreea
שפת המקור: רומנית

Ceas datare.
Semnalizare funcţionare pompă vid preliminar.
Comandă transformator degazare.
Prezenţă înaltă tensiune.
Kilovoltmetru.
Miliampermetru.
Contactor comandă motor pompă vid preliminar.
Contactor comandă transformator degazare.
Rezistenţe balast
הערות לגבי התרגום
Este legenda unei schite electrice. As dori o traducere in engleza britanica si in franceza vorbita in Franta.
נערך לאחרונה ע"י azitrad - 13 אוגוסט 2008 14:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אוגוסט 2008 14:23

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Isolated words, and again, I think they can't be easily found in a dictionary.

CC: Francky5591 iepurica

13 אוגוסט 2008 14:45

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks for the notification Mădălina!

These words, even if verbs are at the infinitive, seem to make kind of sentences explaining how to proceed in order to set some electricity installation on, so I personaly would agree to let it be translated, as it must not be that obvious to do it using a simple dictionary.

What do you think iepurica and/or azitrad?

CC: azitrad iepurica

13 אוגוסט 2008 14:52

azitrad
מספר הודעות: 970
Actually, I already translated them into English...
I also think they are quite hard to find... It happens that I'm "specialized" in technical translations, and I have a "thick" bibliography


13 אוגוסט 2008 15:46

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Thank you both!!!

13 אוגוסט 2008 19:06

iepurica
מספר הודעות: 2102
I agree with Andreea and Francky.