Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-רוסית - здравей, Отдавна не сме си писали. как са нещата...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתרוסית

שם
здравей, Отдавна не сме си писали. как са нещата...
טקסט
נשלח על ידי olma
שפת המקור: בולגרית

здравей,

Отдавна не сме си писали. как са нещата при теб в семейството и в работата. при мен всичко е наред в семейството и на работата ми. много ми се иска да дойда при вас, не е възможно все още.
Разкажи какви са новостите при вас, има ли много работа? много поздрави на шефа.

Поздрави и до скоро.

שם
Здравствуй. Давненько мы не писали. Как дела...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי SnowyPanter
שפת המטרה: רוסית

Здравствуй.

Давненько мы не писали. Как дела в семье и на работе? У меня всё нормально и в семье, и на работе. Давно уже собираюсь дойти до вас, но пока это не представляется возможным. Расскажи, что у вас нового, много ли работы. Поприветствуй за меня шефа.

Привет и до скорого.
אושר לאחרונה ע"י Garret - 10 אוקטובר 2008 12:13