Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-Russian - здравей, Отдавна не сме си писали. как са нещата...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianRussian

Title
здравей, Отдавна не сме си писали. как са нещата...
Text
Submitted by olma
Source language: Bulgarian

здравей,

Отдавна не сме си писали. как са нещата при теб в семейството и в работата. при мен всичко е наред в семейството и на работата ми. много ми се иска да дойда при вас, не е възможно все още.
Разкажи какви са новостите при вас, има ли много работа? много поздрави на шефа.

Поздрави и до скоро.

Title
Здравствуй. Давненько мы не писали. Как дела...
Translation
Russian

Translated by SnowyPanter
Target language: Russian

Здравствуй.

Давненько мы не писали. Как дела в семье и на работе? У меня всё нормально и в семье, и на работе. Давно уже собираюсь дойти до вас, но пока это не представляется возможным. Расскажи, что у вас нового, много ли работы. Поприветствуй за меня шефа.

Привет и до скорого.
Last validated or edited by Garret - 10 October 2008 12:13