Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-רוסית - общение

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתבולגריתרוסית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
общение
טקסט
נשלח על ידי leri-valeri
שפת המקור: רומנית

Ce mai face V.? Poate e târziu şi nu ai timp de vorbă ...nu-i problemă ...mâine ..poimâine
הערות לגבי התרגום
<female name abbrev.>

שם
Как пожевает V.?
תרגום
רוסית

תורגם על ידי mihu_el
שפת המטרה: רוסית

Как поживает V.? Может, сейчас слишком поздно, и у тебя нет времени для разговора...не проблема...завтра...послезавтра
הערות לגבי התרגום
E o traducere efectuata pe baza albabetului chirilic, insa vorbitorii de rusa pot intelege si o transcriere a rusei in alfabetul latin...cele bune...
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 29 אפריל 2009 17:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 אפריל 2009 21:25

vernis very
מספר הודעות: 3
Что делать В.?Может быть сейчас поздно, и у тебя нет времени, чтобы поговорить .. нет проблема .. завтра ...послезавтра