Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - גרמנית-צרפתית - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתאלבנית

שם
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
טקסט
נשלח על ידי faenbaer
שפת המקור: גרמנית

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
הערות לגבי התרגום
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

שם
Plusieurs fois pendant la nuit...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי salihinal
שפת המטרה: צרפתית

Plusieurs fois pendant la nuit,
quand tu n'es pas là,
je suis éveillé.
Et ça devient clair pour moi,
j'ouvre seulement les yeux,
pour te voir.
Je sens seulement,
pour chercher ta chaleur.
Et puis je m'endors,
Avec l'espoir
Que le matin tu sois couché à côté de moi.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 5 פברואר 2009 19:31