בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - בולגרית - Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית - אהבה /ידידות
שם
Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
kriss_80
שפת המקור: בולגרית
Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
הערות לגבי התרגום
британÑки англииÑки
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 26 פברואר 2009 16:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 פברואר 2009 16:18
Francky5591
מספר הודעות: 12396
"they dream, they want"... Does it make sense in Bulgarian without any object, ViaL?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
27 פברואר 2009 15:29
ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Not "they", Francky - I. "I dream about you, I want you" is the exact translation of this text.
27 פברואר 2009 15:32
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks, I checked using an automatic translation tool, and this is what I got ("they dream, they want"
.
I'll reset this text free then.