الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - بلغاري - Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة - حب/ صداقة
عنوان
Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
نص للترجمة
إقترحت من طرف
kriss_80
لغة مصدر: بلغاري
Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
ملاحظات حول الترجمة
британÑки англииÑки
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 26 شباط 2009 16:15
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 شباط 2009 16:18
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
"they dream, they want"... Does it make sense in Bulgarian without any object, ViaL?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
27 شباط 2009 15:29
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Not "they", Francky - I. "I dream about you, I want you" is the exact translation of this text.
27 شباط 2009 15:32
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks, I checked using an automatic translation tool, and this is what I got ("they dream, they want"
.
I'll reset this text free then.