Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Български - Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Заглавие
Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
kriss_80
Език, от който се превежда: Български
Ñънувам те, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ðµ
Забележки за превода
британÑки англииÑки
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 26 Февруари 2009 16:15
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Февруари 2009 16:18
Francky5591
Общо мнения: 12396
"they dream, they want"... Does it make sense in Bulgarian without any object, ViaL?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
27 Февруари 2009 15:29
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Not "they", Francky - I. "I dream about you, I want you" is the exact translation of this text.
27 Февруари 2009 15:32
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks, I checked using an automatic translation tool, and this is what I got ("they dream, they want"
.
I'll reset this text free then.