Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הודית - कल हो ना हो

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתספרדית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
कल हो ना हो
טקסט לתרגום
נשלח על ידי raman2009
שפת המקור: הודית

कल हो ना हो
הערות לגבי התרגום
<edited by Coldbreeze16>
before edit "kal ho naa ho"
נערך לאחרונה ע"י Coldbreeze16 - 7 מרץ 2010 18:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 מרץ 2010 13:28

lilian canale
מספר הודעות: 14972
A bridge for evaluation, please?

CC: Coldbreeze16

7 מרץ 2010 15:31

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
the text in hindi will be कल हो ना हो. It is the name of one of the most remembered Indian movies. The text literally translates to "Tomorrow may or may not be" as is pointed out here on wikipedia article on the movie http://en.wikipedia.org/wiki/Kal_Ho_Naa_Ho

In my opinion a better form might be "(Who knows)if tomorrow will come or not"

7 מרץ 2010 16:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks, Coldbreeze, you forgot to edit the original using the proper script, could you do that please?

7 מרץ 2010 18:33

Coldbreeze16
מספר הודעות: 236
done