Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Tudo com você fica mas bonito, bem ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

שם
Tudo com você fica mas bonito, bem ...
טקסט
נשלח על ידי brasileiro
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Tudo com você fica mais bonito, bem mais colorido, um arco-íris de prazer. Quando a gente ama vai ao paraíso. Fica comigo. Sem você eu não vivo. Fica comigo.
הערות לגבי התרגום
Text corrected. Before:
"Tudo com voce fica mas bonito bem mas colorido, um arco-iris de prazer quando agente ama vai ao paraiso.fica comigo sem voce eu nao vivo fica comigo."

שם
Tutto con te è più bello, è...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי 3mend0
שפת המטרה: איטלקית

Tutto con te è più bello, è più colorato, un arcobaleno di gioia. Quando le persone amano vanno in paradiso. Stai con me. Senza di te non vivo. Stai con me.
אושר לאחרונה ע"י Xini - 19 נובמבר 2009 17:41