Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - מקדונית - Aј бујрум на салата и ракија.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתצרפתית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Aј бујрум на салата и ракија.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי guss
שפת המקור: מקדונית

Aј бујрум на салата и ракија.


הערות לגבי התרגום
je pense que ca représente peut être une humeur ou un évènement

<edit> Before edit : "aj bujrum na salata i rakija" </edit> (Thanks to maki_sindja who provided us with a version in cyrillics from this text)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 מאי 2011 10:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 מאי 2011 23:34

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi!

Could one of you provide us with a version in cyrillics, and possibly provide me with a bridge?

Thanks!

CC: maki_sindja galka

2 מאי 2011 01:15

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
"Aј бујрум на салата и ракија."

"Come on, please (give the pleasure to) come to salad and rakia!" (it is pretty informal )

2 מאי 2011 10:11

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot Marija!