Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



11תרגום - טורקית-אנגלית - Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפיניתאלבנית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
טקסט
נשלח על ידי whitee
שפת המקור: טורקית

Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

שם
Each snowflake
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: אנגלית

Maybe each snowflake that falls on your face reminds you of me
And my love brings you to me
You know, nothing is impossible
And I, nevertheless, will remember you with each snowflake
And I hope I will see you looking at me again
אושר לאחרונה ע"י Lein - 6 פברואר 2012 13:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 פברואר 2012 11:43

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sila,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,


4 פברואר 2012 22:52

User10
מספר הודעות: 1173
"...sana beni hatırlatır"-->(Word for word) Reminds you of me, makes YOU remember of me.

5 פברואר 2012 00:55

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
I agree with User10. What a silly mistake!

6 פברואר 2012 13:18

Lein
מספר הודעות: 3389

Thanks!