Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



11Prevod - Turski-Engleski - Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFinskiAlbanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Tekst
Podnet od whitee
Izvorni jezik: Turski

Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Natpis
Each snowflake
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

Maybe each snowflake that falls on your face reminds you of me
And my love brings you to me
You know, nothing is impossible
And I, nevertheless, will remember you with each snowflake
And I hope I will see you looking at me again
Poslednja provera i obrada od Lein - 6 Februar 2012 13:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Februar 2012 11:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
Sila,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,


4 Februar 2012 22:52

User10
Broj poruka: 1173
"...sana beni hatırlatır"-->(Word for word) Reminds you of me, makes YOU remember of me.

5 Februar 2012 00:55

Mesud2991
Broj poruka: 1331
I agree with User10. What a silly mistake!

6 Februar 2012 13:18

Lein
Broj poruka: 3389

Thanks!