בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Olá, podia traduzir-me esta frase... ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
שם
Olá, podia traduzir-me esta frase... ...
טקסט
נשלח על ידי
dona_b.ia
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
"Aproveite o dia!E a noite também!"
הערות לגבי התרגום
pro latim, tipo "carpe diem..."
שם
Carpe diem, noctem quoque
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
pirulito
שפת המטרה: לטינית
Carpe diem, noctem quoque
הערות לגבי התרגום
Es una frase humorÃstica en neolatÃn. También se podrÃa decir: "Carpe diem sed etiam carpe noctem"
אושר לאחרונה ע"י
Porfyhr
- 15 אוגוסט 2007 12:51