Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Olá, podia traduzir-me esta frase... ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Olá, podia traduzir-me esta frase... ...
Tekstur
Framborið av
dona_b.ia
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
"Aproveite o dia!E a noite também!"
Viðmerking um umsetingina
pro latim, tipo "carpe diem..."
Heiti
Carpe diem, noctem quoque
Umseting
Latín
Umsett av
pirulito
Ynskt mál: Latín
Carpe diem, noctem quoque
Viðmerking um umsetingina
Es una frase humorÃstica en neolatÃn. También se podrÃa decir: "Carpe diem sed etiam carpe noctem"
Góðkent av
Porfyhr
- 15 August 2007 12:51