Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ספרדית - L'amour c'est l'amour

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקיתספרדית

קטגוריה שיר

שם
L'amour c'est l'amour
טקסט
נשלח על ידי bulle
שפת המקור: צרפתית

L'amour c'est l'amour
C'est l'amour qui s'offre à moi
Quand je suis dans tes bras
Quand je me sens tout prés de toi
Donne moi la main et je te suivrai ou tu voudras


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo

שם
El amor es el amor
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי $@w
שפת המטרה: ספרדית

El amor es el amor
Es el amor que se me ofrece
Cuando estoy en tus brazos
Cuando estoy lo más cerca de ti
Dame la mano y te seguiré donde tu querrás


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo
הערות לגבי התרגום
"Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo"

Estas frases no suenan muy bien en español. La traducción correcta sería:
"Desde el día que te vi, te reconocí
Quiero amarte, te quiero mi amor" [Lila F.]
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 27 דצמבר 2006 15:18