ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - L'amour c'est l'amourحالة جارية ترجمة
صنف أغنية | | | لغة مصدر: فرنسي
L'amour c'est l'amour C'est l'amour qui s'offre à moi Quand je suis dans tes bras Quand je me sens tout prés de toi Donne moi la main et je te suivrai ou tu voudras
Del dia que te vi yo te reconoci Te quiero amarte amor te quiero yo |
|
| | ترجمةإسبانيّ ترجمت من طرف $@w | لغة الهدف: إسبانيّ
El amor es el amor Es el amor que se me ofrece Cuando estoy en tus brazos Cuando estoy lo más cerca de ti Dame la mano y te seguiré donde tu querrás
Del dia que te vi yo te reconoci Te quiero amarte amor te quiero yo | | "Del dia que te vi yo te reconoci Te quiero amarte amor te quiero yo"
Estas frases no suenan muy bien en español. La traducción correcta serÃa: "Desde el dÃa que te vi, te reconocà Quiero amarte, te quiero mi amor" [Lila F.] |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 27 كانون الاول 2006 15:18
|