Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - L'amour c'est l'amour

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurskiSpanski

Kategorija Pesma

Natpis
L'amour c'est l'amour
Tekst
Podnet od bulle
Izvorni jezik: Francuski

L'amour c'est l'amour
C'est l'amour qui s'offre à moi
Quand je suis dans tes bras
Quand je me sens tout prés de toi
Donne moi la main et je te suivrai ou tu voudras


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo

Natpis
El amor es el amor
Prevod
Spanski

Preveo $@w
Željeni jezik: Spanski

El amor es el amor
Es el amor que se me ofrece
Cuando estoy en tus brazos
Cuando estoy lo más cerca de ti
Dame la mano y te seguiré donde tu querrás


Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo
Napomene o prevodu
"Del dia que te vi yo te reconoci
Te quiero amarte amor te quiero yo"

Estas frases no suenan muy bien en español. La traducción correcta sería:
"Desde el día que te vi, te reconocí
Quiero amarte, te quiero mi amor" [Lila F.]
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 27 Decembar 2006 15:18