Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Warning, translation not yet evaluated

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאיטלקיתאספרנטופורטוגזיתפורטוגזית ברזילאיתצרפתיתבולגריתסרביתצ'כיתדניתיווניתקרואטיתסיניתיפניתסינית מופשטתרומניתקטלניתספרדיתפיניתהונגריתגרמניתרוסיתערביתטורקיתהולנדיתשוודיתעבריתמקדוניתפולניתאוקראיניתליטאיתבוסניתאלבניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתקוראניתברֵטוֹניתפריזיתלטיניתפארואזית לאטביתקלינגוניתאיסלנדיתפרסיתכורדיתאינדונזיתגיאוֹרגיתאפריקאנסאיריתמאלאיתתאילנדיתאורדוויאטנמיתאזֶריתטאגאלוֹג
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
Warning, translation not yet evaluated
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!

שם
Cuidado, la traducción aún no ha sido evaluada.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי valbuena.sebastian
שפת המטרה: ספרדית

Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 10 מאי 2008 12:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 מאי 2008 05:48

Mecharto
מספר הודעות: 10
Parte de la interfaz está traducida al español de forma muy pobre, como es el caso de esta oración, que no tiene ni tildes. ¿No hay alguna forma de cambiarla?