Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-איטלקית - ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden...
טקסט
נשלח על ידי mario1960
שפת המקור: גרמנית

ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden im emule!!im auftrag der industrie loggen anti p2p firmen seid kurzem euren date naustausch und euro suchanfrangen im emule!dafur haben wir handfeste beweise!um weiterhin anonim dounloaden zu konnen benutzt bitte first load hier stehen die server in der schweiz,eure anmeldung wir verschlusselt gespeichert und aus technischen grunden kann nicht geloggt werden wir arbeiten mit first laoud zusammen und empfehlen euch einen 14 tage testaccount

שם
Bisogna fare attenzione a dowonload poco prudenti in emule
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי borgusio
שפת המטרה: איטלקית

Bisogna fare attenzione a download poco prudenti in emule!! Ci sono aziende anti p2p incaricate dalle industrie di raccogliere i vostri dati e chiedervi soldi in emule! Abbiamo solide prove della cosa! In futuro, per scaricare qualcosa in modo anonimo, per prima cosa caricala qui. I server risiedono in Svizzera, il tuo login viene salvato in versione crittografata e, da un punto di vista tecnico, non puó essere loggato. Lavoriamo insieme al primo upload e vi attiviamo un account di prova di 14 giorni
הערות לגבי התרגום
Il testo originale contiene vari errori o passaggi poco chiari
אושר לאחרונה ע"י onoskelis - 27 מאי 2007 16:31