Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-意大利语 - ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语意大利语

本翻译"仅需意译"。
标题
ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden...
正文
提交 mario1960
源语言: 德语

ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden im emule!!im auftrag der industrie loggen anti p2p firmen seid kurzem euren date naustausch und euro suchanfrangen im emule!dafur haben wir handfeste beweise!um weiterhin anonim dounloaden zu konnen benutzt bitte first load hier stehen die server in der schweiz,eure anmeldung wir verschlusselt gespeichert und aus technischen grunden kann nicht geloggt werden wir arbeiten mit first laoud zusammen und empfehlen euch einen 14 tage testaccount

标题
Bisogna fare attenzione a dowonload poco prudenti in emule
翻译
意大利语

翻译 borgusio
目的语言: 意大利语

Bisogna fare attenzione a download poco prudenti in emule!! Ci sono aziende anti p2p incaricate dalle industrie di raccogliere i vostri dati e chiedervi soldi in emule! Abbiamo solide prove della cosa! In futuro, per scaricare qualcosa in modo anonimo, per prima cosa caricala qui. I server risiedono in Svizzera, il tuo login viene salvato in versione crittografata e, da un punto di vista tecnico, non puó essere loggato. Lavoriamo insieme al primo upload e vi attiviamo un account di prova di 14 giorni
给这篇翻译加备注
Il testo originale contiene vari errori o passaggi poco chiari
onoskelis认可或编辑 - 2007年 五月 27日 16:31