Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Итальянский - ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden...
Tекст
Добавлено mario1960
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

ab jetzt gilt vosicht beim unbedachtem downloaden im emule!!im auftrag der industrie loggen anti p2p firmen seid kurzem euren date naustausch und euro suchanfrangen im emule!dafur haben wir handfeste beweise!um weiterhin anonim dounloaden zu konnen benutzt bitte first load hier stehen die server in der schweiz,eure anmeldung wir verschlusselt gespeichert und aus technischen grunden kann nicht geloggt werden wir arbeiten mit first laoud zusammen und empfehlen euch einen 14 tage testaccount

Статус
Bisogna fare attenzione a dowonload poco prudenti in emule
Перевод
Итальянский

Перевод сделан borgusio
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Bisogna fare attenzione a download poco prudenti in emule!! Ci sono aziende anti p2p incaricate dalle industrie di raccogliere i vostri dati e chiedervi soldi in emule! Abbiamo solide prove della cosa! In futuro, per scaricare qualcosa in modo anonimo, per prima cosa caricala qui. I server risiedono in Svizzera, il tuo login viene salvato in versione crittografata e, da un punto di vista tecnico, non puó essere loggato. Lavoriamo insieme al primo upload e vi attiviamo un account di prova di 14 giorni
Комментарии для переводчика
Il testo originale contiene vari errori o passaggi poco chiari
Последнее изменение было внесено пользователем onoskelis - 27 Май 2007 16:31