Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרביתאנגלית

שם
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Poupey93
שפת המקור: צרפתית

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 28 מאי 2007 12:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 מאי 2007 12:28

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Poupey93, la prochaine fois, s'il te plaît, coche la case "seulement la signification", ou bien rédige ton texte correctement. Si tu coches la case "seulement la signification", tu peux écrire sans faire attention à l'orthographe, à la grammaire, à la syntaxe et à l'accentuation de ton texte, tu peux même employer le style sms si tu veux, mais par contre pour un texte soumis à traduction en mode normal, le français employé doit être correct, sinon je dois passer derrière pour tout corriger, ce qui m'occasionne du travail supplémentaire. Merci de soumettre ton texte en "seulement la signification" la prochaine fois.