Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語セルビア語英語

タイトル
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
翻訳してほしいドキュメント
Poupey93様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 5月 28日 12:21





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 28日 12:28

Francky5591
投稿数: 12396
Salut Poupey93, la prochaine fois, s'il te plaît, coche la case "seulement la signification", ou bien rédige ton texte correctement. Si tu coches la case "seulement la signification", tu peux écrire sans faire attention à l'orthographe, à la grammaire, à la syntaxe et à l'accentuation de ton texte, tu peux même employer le style sms si tu veux, mais par contre pour un texte soumis à traduction en mode normal, le français employé doit être correct, sinon je dois passer derrière pour tout corriger, ce qui m'occasionne du travail supplémentaire. Merci de soumettre ton texte en "seulement la signification" la prochaine fois.