Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语塞尔维亚语英语

标题
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
需要翻译的文本
提交 Poupey93
源语言: 法语

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 五月 28日 12:21





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 28日 12:28

Francky5591
文章总计: 12396
Salut Poupey93, la prochaine fois, s'il te plaît, coche la case "seulement la signification", ou bien rédige ton texte correctement. Si tu coches la case "seulement la signification", tu peux écrire sans faire attention à l'orthographe, à la grammaire, à la syntaxe et à l'accentuation de ton texte, tu peux même employer le style sms si tu veux, mais par contre pour un texte soumis à traduction en mode normal, le français employé doit être correct, sinon je dois passer derrière pour tout corriger, ce qui m'occasionne du travail supplémentaire. Merci de soumettre ton texte en "seulement la signification" la prochaine fois.