Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어세르비아어영어

제목
Et voilà ! Toi et moi c'est fini, t'as réussi à me...
번역될 본문
Poupey93에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Et voilà ! Toi et moi c'est fini,
t'as réussi à me remplacer,
et c'est maintenant que je me rends compte à quel point je t'aimais et je t'aime,
mais bon si t'as réussi à me remplacer, c'est qu'au fond de toi tu ne m'aimais pas comme tu le disais
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 5월 28일 12:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 28일 12:28

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut Poupey93, la prochaine fois, s'il te plaît, coche la case "seulement la signification", ou bien rédige ton texte correctement. Si tu coches la case "seulement la signification", tu peux écrire sans faire attention à l'orthographe, à la grammaire, à la syntaxe et à l'accentuation de ton texte, tu peux même employer le style sms si tu veux, mais par contre pour un texte soumis à traduction en mode normal, le français employé doit être correct, sinon je dois passer derrière pour tout corriger, ce qui m'occasionne du travail supplémentaire. Merci de soumettre ton texte en "seulement la signification" la prochaine fois.