Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-רומנית - Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתרומנית

שם
Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
טקסט
נשלח על ידי dostx
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי turkishmiss

Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok.
הערות לגבי התרגום
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

שם
Salut, tu poţi să-mi trimiţi o fotografie în format multimedia...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי nicumarc
שפת המטרה: רומנית

Salut, tu poţi să-mi trimiţi o fotografie în format multimedia tef, bine.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 19 יוני 2007 07:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 יוני 2007 18:37

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello, nicumarc, I allow myself editing your text, because we found out that actually, "tef" was a name for some kind of multimedia format.
I'll just edit "telefon" with "tef", as in the other versions.

17 יוני 2007 18:37

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello, nicumarc, I allow myself editing your text, because we found out that actually, "tef" was a name for some kind of multimedia format.
I'll just edit "telefon" with "tef", as in the other versions.

18 יוני 2007 09:56

nicumarc
מספר הודעות: 86
Era vorba despre "telefon", dar in textul original scrie :"tef"

De acord cu punctul dumneavoastră de vedere!
Merci bien!