Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kişi bilgilerini güncel tutma
טקסט לתרגום
נשלח על ידי karhim
שפת המקור: טורקית

kişi bilgilerini güncel tutma
הערות לגבי התרגום
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 אוקטובר 2007 15:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוקטובר 2007 13:15

Francky5591
מספר הודעות: 12396
La lettre "ß" n'est pas utilisée dans l'alphabet turc, comment se fait-il qu'elle ait été utilisée dans ce texte? si c'est un problème de clavier, karhim, voici un complément de clavier turc dont tu peux te servir facilement en utilisant le copié-collé.

2 אוקטובר 2007 13:45

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Je ne connais pas le turc, et j'aimerais savoir quelle lettre est utilisée en turc dans le mot "kißi", le esstzet étant une lettre utilisée dans l'alphabet allemand. Merci beaucoup!

CC: ViÅŸneFr