Texte d'origine - Turc - kişi bilgilerini güncel tutmaEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| kiÅŸi bilgilerini güncel tutma | Texte à traduire Proposé par karhim | Langue de départ: Turc
kişi bilgilerini güncel tutma | Commentaires pour la traduction | Please help me to translate it I wanted to know what dos it mean Thanks |
|
Dernière édition par Francky5591 - 2 Octobre 2007 15:57
Derniers messages | | | | | 2 Octobre 2007 13:15 | | | La lettre "ß" n'est pas utilisée dans l'alphabet turc, comment se fait-il qu'elle ait été utilisée dans ce texte? si c'est un problème de clavier, karhim, voici un complément de clavier turc dont tu peux te servir facilement en utilisant le copié-collé. | | | 2 Octobre 2007 13:45 | | | Je ne connais pas le turc, et j'aimerais savoir quelle lettre est utilisée en turc dans le mot "kißi", le esstzet étant une lettre utilisée dans l'alphabet allemand. Merci beaucoup! CC: VişneFr |
|
|