Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - kiÅŸi bilgilerini güncel tutma

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kişi bilgilerini güncel tutma
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от karhim
Език, от който се превежда: Турски

kişi bilgilerini güncel tutma
Забележки за превода
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 2 Октомври 2007 15:57





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Октомври 2007 13:15

Francky5591
Общо мнения: 12396
La lettre "ß" n'est pas utilisée dans l'alphabet turc, comment se fait-il qu'elle ait été utilisée dans ce texte? si c'est un problème de clavier, karhim, voici un complément de clavier turc dont tu peux te servir facilement en utilisant le copié-collé.

2 Октомври 2007 13:45

Francky5591
Общо мнения: 12396
Je ne connais pas le turc, et j'aimerais savoir quelle lettre est utilisée en turc dans le mot "kißi", le esstzet étant une lettre utilisée dans l'alphabet allemand. Merci beaucoup!

CC: ViÅŸneFr