Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - kişi bilgilerini güncel tutma
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kişi bilgilerini güncel tutma
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
karhim
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
kişi bilgilerini güncel tutma
Bemærkninger til oversættelsen
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Senest redigeret af
Francky5591
- 2 Oktober 2007 15:57
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Oktober 2007 13:15
Francky5591
Antal indlæg: 12396
La lettre "ß" n'est pas utilisée dans l'alphabet turc, comment se fait-il qu'elle ait été utilisée dans ce texte? si c'est un problème de clavier, karhim, voici un
complément de clavier turc
dont tu peux te servir facilement en utilisant le copié-collé.
2 Oktober 2007 13:45
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Je ne connais pas le turc, et j'aimerais savoir quelle lettre est utilisée en turc dans le mot "kißi", le esstzet étant une lettre utilisée dans l'alphabet allemand. Merci beaucoup!
CC:
ViÅŸneFr