Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - kişi bilgilerini güncel tutma

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kişi bilgilerini güncel tutma
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af karhim
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kişi bilgilerini güncel tutma
Bemærkninger til oversættelsen
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Senest redigeret af Francky5591 - 2 Oktober 2007 15:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Oktober 2007 13:15

Francky5591
Antal indlæg: 12396
La lettre "ß" n'est pas utilisée dans l'alphabet turc, comment se fait-il qu'elle ait été utilisée dans ce texte? si c'est un problème de clavier, karhim, voici un complément de clavier turc dont tu peux te servir facilement en utilisant le copié-collé.

2 Oktober 2007 13:45

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Je ne connais pas le turc, et j'aimerais savoir quelle lettre est utilisée en turc dans le mot "kißi", le esstzet étant une lettre utilisée dans l'alphabet allemand. Merci beaucoup!

CC: ViÅŸneFr