Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - kişi bilgilerini güncel tutma

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kişi bilgilerini güncel tutma
Text att översätta
Tillagd av karhim
Källspråk: Turkiska

kişi bilgilerini güncel tutma
Anmärkningar avseende översättningen
Please help me to translate it
I wanted to know what dos it mean
Thanks
Senast redigerad av Francky5591 - 2 Oktober 2007 15:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Oktober 2007 13:15

Francky5591
Antal inlägg: 12396
La lettre "ß" n'est pas utilisée dans l'alphabet turc, comment se fait-il qu'elle ait été utilisée dans ce texte? si c'est un problème de clavier, karhim, voici un complément de clavier turc dont tu peux te servir facilement en utilisant le copié-collé.

2 Oktober 2007 13:45

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Je ne connais pas le turc, et j'aimerais savoir quelle lettre est utilisée en turc dans le mot "kißi", le esstzet étant une lettre utilisée dans l'alphabet allemand. Merci beaucoup!

CC: ViÅŸneFr