Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - sen murat boz musun yani bırak ÅŸimdi kimi kekliyon

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה צ'אט

שם
sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon
טקסט לתרגום
נשלח על ידי beso-csk
שפת המקור: טורקית

sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon
29 אוגוסט 2007 23:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ספטמבר 2007 19:41

kafetzou
מספר הודעות: 7963
What is "kekliyon"?

CC: serba

2 ספטמבר 2007 20:41

serba
מספר הודעות: 655
kandırıyorsun demek.kekliyorsun.argo.
bir tür av kuşu keklik (partridge) den buraya dönüşmüş.keklik avlanır ya bu da öyle bir benzetme.

2 ספטמבר 2007 20:48

kafetzou
מספר הודעות: 7963
SaÄŸol!