ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - sen murat boz musun yani bırak ÅŸimdi kimi kekliyon
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon
翻訳してほしいドキュメント
beso-csk
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
sen murat boz musun yani bırak şimdi kimi kekliyon
2007年 8月 29日 23:39
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 9月 2日 19:41
kafetzou
投稿数: 7963
What is "kekliyon"?
CC:
serba
2007年 9月 2日 20:41
serba
投稿数: 655
kandırıyorsun demek.kekliyorsun.argo.
bir tür av kuşu keklik (partridge) den buraya dönüşmüş.keklik avlanır ya bu da öyle bir benzetme.
2007年 9月 2日 20:48
kafetzou
投稿数: 7963
SaÄŸol!