Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Eu sou demais

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתאנגלית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
Eu sou demais
טקסט
נשלח על ידי darlen
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu sou demais
הערות לגבי התרגום
10

שם
I am so amazing
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: אנגלית

I am awesome
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 16 נובמבר 2007 02:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2007 09:53

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Original form of translation:
I am great

14 נובמבר 2007 10:16

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I'm not a good gambler.
Next time I will submit my first bet.

14 נובמבר 2007 17:58

badr.love
מספר הודעות: 1
الترجمة حرفية و من دون معنى ظاهر

15 נובמבר 2007 09:59

Frankrike-sverige
מספר הודעות: 35
Ca ne veut rien dire et en plus ca n'a rien avoir avec le contenu de la traduction demandé.

15 נובמבר 2007 12:25

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Awesome : impressionnant, imposant, terrifiant
l'expression française a été traduite plus littéralement, mais la traduction vers l'anglais correspond bien : quelqu'un qualifié de "trop" est quelqu'un qui impressionne, qui étonne (pour une raison ou pour une autre)

I think you can validate, Ian...

15 נובמבר 2007 17:36

efrank
מספר הודעות: 2
I am too