Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אספרנטו - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אספרנטוספרדיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - מדע

שם
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Esperantus
שפת המקור: אספרנטו

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.
21 נובמבר 2007 10:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 נובמבר 2007 11:10

goncin
מספר הודעות: 3706
Esperantus,

La 3-a kaj la 4-a frazoj ne senciĝas. Ĉu vi volis diri "Pardonu min ĉar mi ne skribis pli frue" kaj "Mi forgesis kien mi metis vian adreson"?

Amikaj salutoj,

22 נובמבר 2007 10:08

Esperantus
מספר הודעות: 5
Jes. tio estas bone.
Dankon

Mi kore salutas vin.