Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - エスペラント - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラントスペイン語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 科学

タイトル
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
翻訳してほしいドキュメント
Esperantus様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.
2007年 11月 21日 10:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 21日 11:10

goncin
投稿数: 3706
Esperantus,

La 3-a kaj la 4-a frazoj ne senciĝas. Ĉu vi volis diri "Pardonu min ĉar mi ne skribis pli frue" kaj "Mi forgesis kien mi metis vian adreson"?

Amikaj salutoj,

2007年 11月 22日 10:08

Esperantus
投稿数: 5
Jes. tio estas bone.
Dankon

Mi kore salutas vin.