Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Esperanto - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Scienza
Titolo
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Esperantus
Lingua originale: Esperanto
Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.
21 Novembre 2007 10:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Novembre 2007 11:10
goncin
Numero di messaggi: 3706
Esperantus,
La 3-a kaj la 4-a frazoj ne senciÄas. Ĉu vi volis diri "
Pardonu min ĉar
mi ne skribis pli frue" kaj "Mi forgesis kien mi
metis
vian adreson"?
Amikaj salutoj,
22 Novembre 2007 10:08
Esperantus
Numero di messaggi: 5
Jes. tio estas bone.
Dankon
Mi kore salutas vin.