Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הונגרית - - Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הונגריתרומנית

שם
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי vioricavoa
שפת המקור: הונגרית

- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar
- Nagykereskedelmi ar
- Termeloi ar
הערות לגבי התרגום
Sunt trei variante de pret - e tot ce pot spune.
7 דצמבר 2007 07:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 דצמבר 2007 19:50

iepurica
מספר הודעות: 2102
Hi Cisa. I need your help here, please. Can you make a bridge in English for me. You get half of the points after I do the Romanian translation. Thank you very much.

CC: Cisa

12 דצמבר 2007 13:06

Cisa
מספר הודעות: 765
Hi Iepurica,
oh, no need of points! The pleasure is mine if I can do some bridges for you!

So, here it is:
-accepted price based on public financing
-wholesale price
-farm price

Have a nice day

Cisa

CC: iepurica