Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 匈牙利语 - - Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 匈牙利语罗马尼亚语

标题
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
需要翻译的文本
提交 vioricavoa
源语言: 匈牙利语

- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar
- Nagykereskedelmi ar
- Termeloi ar
给这篇翻译加备注
Sunt trei variante de pret - e tot ce pot spune.
2007年 十二月 7日 07:51





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 11日 19:50

iepurica
文章总计: 2102
Hi Cisa. I need your help here, please. Can you make a bridge in English for me. You get half of the points after I do the Romanian translation. Thank you very much.

CC: Cisa

2007年 十二月 12日 13:06

Cisa
文章总计: 765
Hi Iepurica,
oh, no need of points! The pleasure is mine if I can do some bridges for you!

So, here it is:
-accepted price based on public financing
-wholesale price
-farm price

Have a nice day

Cisa

CC: iepurica