Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Угорська - - Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
vioricavoa
Мова оригіналу: Угорська
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar
- Nagykereskedelmi ar
- Termeloi ar
Пояснення стосовно перекладу
Sunt trei variante de pret - e tot ce pot spune.
7 Грудня 2007 07:51
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Грудня 2007 19:50
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Hi Cisa. I need your help here, please. Can you make a bridge in English for me. You get half of the points after I do the Romanian translation. Thank you very much.
CC:
Cisa
12 Грудня 2007 13:06
Cisa
Кількість повідомлень: 765
Hi Iepurica,
oh, no need of points! The pleasure is mine if I can do some bridges for you!
So, here it is:
-accepted price based on public financing
-wholesale price
-farm price
Have a nice day
Cisa
CC:
iepurica