Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 헝가리어 - - Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어루마니아어

제목
- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar -...
번역될 본문
vioricavoa에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

- Kozfinanszirozas alapiaul elfogadott ar
- Nagykereskedelmi ar
- Termeloi ar
이 번역물에 관한 주의사항
Sunt trei variante de pret - e tot ce pot spune.
2007년 12월 7일 07:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 11일 19:50

iepurica
게시물 갯수: 2102
Hi Cisa. I need your help here, please. Can you make a bridge in English for me. You get half of the points after I do the Romanian translation. Thank you very much.

CC: Cisa

2007년 12월 12일 13:06

Cisa
게시물 갯수: 765
Hi Iepurica,
oh, no need of points! The pleasure is mine if I can do some bridges for you!

So, here it is:
-accepted price based on public financing
-wholesale price
-farm price

Have a nice day

Cisa

CC: iepurica