Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i...
Tekst
Poslao jijip
Izvorni jezik: Srpski

znaj da te ludo zelim, obozavam te sve vise i vise. Nedostajes mi i mislim na tebe vise nego sto treba. Poludecu za tobom. Screta sto si moj. Ljubom te svuda moj
Primjedbe o prijevodu
Français courant

Naslov
Sache que j'ai terriblement envie de toi
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Sache que j'ai terriblement envie de toi, je t’adore de plus en plus. Tu me manques et je pense à toi plus que je ne le devrais. Je vais devenir folle avec toi. Heureusement, tu es à moi. Je t’embrasse partout mon…
Primjedbe o prijevodu
Bridge from Roller Coaster :
Know that I want you badly, I adore you more and more. I miss you and I'm thinking of you more than I should. I'll go crazy with you. Happily, you're mine. I kiss you everywhere my...

Thank you Roller Coaster

Bad Serbian, last sentence isn't finished in the original
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 16 veljača 2008 09:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 veljača 2008 19:40

Maliiika
Broj poruka: 2
ne volim te