Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - hon skulle vara där hela sommaren

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
hon skulle vara där hela sommaren
Tekst
Poslao lisalisalisa
Izvorni jezik: Švedski

hon skulle vara där hela sommaren
Primjedbe o prijevodu
om någon person ska vara hos någon annan hela sommaren

Naslov
ella estaría allá todo el verano
Prevođenje
Španjolski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Španjolski

ella estaría allá todo el verano
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 12 veljača 2008 22:40