Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Španjolski - stolat stalat niejchia chia nam vichieskiego...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
stolat stalat niejchia chia nam vichieskiego...
Tekst
Poslao mipettybella
Izvorni jezik: Poljski

stolat stalat
niejchia chia nam
vichieskiego nailebyeg
vdinu urochin
yichampani duyo sdravic
i speuniena may eim

Naslov
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz!
Prevođenje
Španjolski

Preveo Olesniczanin
Ciljni jezik: Španjolski

¡Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz!
¡Que cumpla muchos más, que cumpla muchos más!
Le deseo que tenga mucha salud
y éxito en su vida
y que se le cumplan todos sus sueños.
Primjedbe o prijevodu
I had hard time trying to decode this text. It should probably go like that:

Sto lat, sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Wszystkiego najlepszego
w dniu urodzin
życzę pani dużo zdrowia
i spełnienia marzeń.

Of course, it couldn't be a word-for-word translation.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 svibanj 2008 13:35