Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-スペイン語 - stolat stalat niejchia chia nam vichieskiego...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
stolat stalat niejchia chia nam vichieskiego...
テキスト
mipettybella様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

stolat stalat
niejchia chia nam
vichieskiego nailebyeg
vdinu urochin
yichampani duyo sdravic
i speuniena may eim

タイトル
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz!
翻訳
スペイン語

Olesniczanin様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz!
¡Que cumpla muchos más, que cumpla muchos más!
Le deseo que tenga mucha salud
y éxito en su vida
y que se le cumplan todos sus sueños.
翻訳についてのコメント
I had hard time trying to decode this text. It should probably go like that:

Sto lat, sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Wszystkiego najlepszego
w dniu urodzin
życzę pani dużo zdrowia
i spełnienia marzeń.

Of course, it couldn't be a word-for-word translation.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 14日 13:35