Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Engleski-Rumunjski - I miss you so much and I can't live without your...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjskiLitavskiFrancuskiTurskiRuskiGrčkiTalijanski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I miss you so much and I can't live without your...
Tekst
Poslao jurgita.kr
Izvorni jezik: Engleski

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Naslov
Îmi este atât de dor de tine şi nu pot trăi fără ...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Îmi este atât de dor de tine şi nu pot trăi fără scrisorile tale. Sper că eşti bine şi o să scrii cât de repede poţi. Dar tot îmi fac griji din cauza ta. Speranţa mea este să aud că eşti bine.
Te sărut
Primjedbe o prijevodu
Îmi lipseşti atât de mult şi nu pot trăi fără scrisorile tale. Sper că eşti bine şi o să îmi scrii cât de repede vei putea. Dar tot sunt îngrijorată din cauza ta. Sper să aud că eşti bine.
Te sărut
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 14 lipanj 2008 23:01