Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Ne kadar açık birisiniz? Ä°liÅŸki kurduÄŸunuz...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Esej
Naslov
Ne kadar açık birisiniz? İlişki kurduğunuz...
Tekst
Poslao
saylanster
Izvorni jezik: Turski
Ne kadar açık birisiniz?
İlişki kurduğunuz kişilere karşı ne kadar açık olduğunuzu ancak bir ölçüde bilebilirsiniz.
Naslov
How well do you lay your cards on the table?
Prevođenje
Engleski
Preveo
minuet
Ciljni jezik: Engleski
How well do you lay your cards on the table?
You can just partly know how honest you are to the people you are in a relationship with.
Posljednji potvrdio i uredio
Tantine
- 12 siječanj 2009 23:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 siječanj 2009 19:01
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi minuet (again)
(again)
Poll (again) lol
Bises
Tantine
12 siječanj 2009 21:12
minuet
Broj poruka: 298
Thank you, Tantine